上集「 曼德拉效應 專輯 26 」,
提到一些極為驚人的 「曼德拉效應」 事件,
不單新的路和房屋會突然出現或消失,
甚至人際關係亦會產生突變,長久以來共處的家人,
都可能會變得不一樣。
今集「 曼德拉效應 專輯 27 」,
會分享一齣 2004 年上映的驚慄電影《靈異拼圖》(The Forgotten)。
電影早於 2004 年,即距今 13 年前,
竟已提及 「曼德拉效應」 般的人際關係突變事件。
電影一開始,描述女主角 Telly Paretta九歲的兒子Sam,
於 14 個月前,前往夏令營途中因小型飛機墜毁而喪生。
對於兒子突然離世, Telly一直無法接受、耿耿於懷,
每天都會睹物思人,
用一小時翻看兒子的遺、照片和錄影帶,
需要接受心理醫生輔導,嘗試走出這傷痛。
而這座鞦韆,有一個圓形草地,
正好對比日華牧師在 2016 年 3月 14 日 Pi Day 錄製,
並播放了整一年的 Pi Day 信息。
電影片段:
Revolution Studios Presents
Revolution Studios 呈獻
A Jinks/Cohen Company Production
Jinks/Cohen公司出品
A Joseph Ruben Film
Joseph Ruben 執導電影
Julianne Moore
The Forgotten
靈異拼圖
Dominic West
Gary Sinise,Alfre Woodard, Linus Roache, Robert Wisdom, Jessica Hecht, and Anthony Edwards
Casting by Margery Simkin
選角 Margery Simkin
Costume Designer Cindy Evans
服裝設計 Cindy Evans
Music Composed by James Horner
作曲配樂 James Horner
Film Editor Richard Franci-Bruce, A.C.E.
剪輯 Richard Francis-Bruce, A.C.E.
Production Designer Bill Groom
美術指導 Bill Groom
Director of Photography Anastas Michos
攝影指導 Anastas Michos
Executive Producers Steve Nicolaides, Todd Garner
監製 Steve Nicolaides及 Todd Garner
Sam
Sam
Produced by Bruce Cohen, Dan Jinks
製片人 Bruce Cohen 及 Dan Jinks
Produced by Joe Roth
製片人 Joe Roth
How much time did you spend at the dresser compared to last week?
跟上星期比,你花了多少時間看他的遺物?
Less .
比較少了 。
How much less?
少了多少?
I don't know exactly .
我不太清楚 。
You wanna make a guess, roughly, for the week?
你猜一下星期有多少時間 。
Oh, not even an hour a day .
一天不到小時 。
And...
那……
...how long has it been now, since your loss?
你痛失愛子有多久了?
You're hoping I guess again, aren't you?
你又要我猜一下嗎?
How long?
多久?
Fourteen months, six days I can tell you what time it was, down to the hour and minute if you want I can't help it .
14 個月零 6天,我甚至能說出準確的時分也沒辦法 。
It's all right. just a memory doing its job.
沒關係,這是記憶在作祟 。
(11 Die in Air Tragedy)
(11 人死於空難)
(Sam Paretta, 9, Dies in Plane )
(Sam Paretta, 9歲,死於墜機事件)
Written by Gerald Di Pego
編劇 Gerald Di Pego
Directed by Joseph Ruben
導演 Joseph Ruben
Hello?
喂?
Hey, what are you doing?
你在做什麼?
Oh, I’m… I'm just running out the door. I'm late for my appointment with Munce.
我正要出門去見 Munce 醫生,快遲到了 。
Listen, I was thinking maybe we could go out to dinner tonight .
聽著,或者今晚我們一起出去吃頓飯如何?
I don't know. I think l'd rather stay home. I'm sorry .
不知道,我想待在家,對不起 !
All right, well, that's fine.
好吧,沒關係 。
I'll cook something fancy.
我做頓大餐給你吃 。
No, no, no . It's too much for you.
不要吧,你會太累 。
No, I want to Jim, No, I want to, okay?
沒關係, 我想做,Jim ,我想做飯,好嗎?
電影劇情,於不知不覺間,不知名的力量改變了過去歷史現實。
起初, Telly 預備駕車接受心理醫生輔導,卻記錯了昨晚泊車的位置。
而她駕駛的汽車,正是上星期主日提及,
其中一個因為 「曼德拉效應」 而令品牌標誌被改變的富豪汽車 Volvo。
電影片段:
Give me a call, we'll do something
打給我,改天碰個面 。
I'd love to. Bye.
好啊,再見 !
You need some help?
需要幫忙嗎?
I parked my car here. Right here, last nigh .
我昨晚把車停在這兒 。
What kind of car is it?
什麼車?
Red Volvo.
紅色富豪車 。
Thanks !
謝 !
I forget all the time.
我也常常忘記 。
=====
請大家再看一次,Telly 使用的汽車品牌,就是富豪汽車940 旅行車型號。
電影片段:
Give me a call, we'll do something.
打給我,改天碰個面 。
I'd love to. Bye.
好啊,再見 !
You need some help?
需要幫忙嗎?
I parked my car here. Right here, last night .
我昨晚把車停在這兒 。
What kind of car is it?
什麼車?
Red Volvo.
紅色富豪車 。
Thanks !
謝 !
I forget all the time.
我也常忘記 。
=====
然而, 事情變得越來奇怪然而,Telly接受心理醫生輔導時,
發現自己本來正在喝的咖啡杯突然不見了,
心理醫生卻說她今天沒有喝咖啡,是她自己記錯了。
電影片段:
What's wrong?
怎麼了?
l... I had my coffee.
我剛才喝過咖啡 。
No, not today .
今天沒有 。
No, I just had some..
有,我喝了咖啡 。
I offered, but you said no this time.
我問你喝不喝,你這次說不要 。
Last time, you had a cup.
上次你喝過一杯 。
Memory slips.
你記錯了 。
I didn't forget. I can still taste the coffee.
我沒記錯,我嘴裡還有咖啡味。
You.... You smell my coffee, and you manufacture a memory, a taste.
That’s all .
你…… 你聞到我的咖啡,於是製造出一個記憶,只是如此 。
You do hang on hard.
你對過去緊抓不放 。
=====
更怪誕的是,當她接受心理輔導時,心理醫生竟然叫她忘記兒子 ,
因為她不斷為自己的回憶,增加不存在的細節。
電影片段:
Sometimes the mind.... needs help in letting a thing go.
有時候一個人 …… 需要別人幫助去忘記過去。
You expect me to let go of my son?
你要我忘了我兒子?
You think you amplify some of these memories of Sam? Add to them?
你覺得你有把對 Sam 的記憶放大 …… 並自己加了一些細節嗎?
No Why would l?
沒有,我為什麼要這做?
=====
然後, Telly 更發現自己一直放在客廳的全家幅,
包括自己、丈夫和兒子一家三口的照片中,竟然消失了。
她以為丈夫希望自己忘記兒子,所以將照片換了,因而遷怒丈夫。
電影片段:
Hey. What's the occasion?
今天是什麼大日子?
You - going back to work I think it's grea.
你要回去工作了 ,我覺得太好了。
It's just a freelance edit job. Not even sure I wanna do it .
只是自由編輯工作吧了,我還沒決定接 。
I think you should do it .
你該接下來 。
It could be great for you. What's the book?
對你有益無害。你要編什麼書?
“Psychotic Women and the Men Who Love Them”
《瘋婆娘和她們身邊的男人》
No, I'm kidding. It's a children's book.
開玩笑的啦,我要編一本童書 。
Sorry. Sorry.
抱歉 、抱歉。
I'm sorry!
我才該道歉 !
Hey, let me get the nice glasses your mother gave us. Okay?
我去拿你媽送的高級酒杯 ,好嗎?
Speaking of psychotics .
關於瘋婆娘呢 !
Yeah.
是啊 !
What kind of a kids' book is it?
什麼樣的兒童書?
What have you done, Jim?
Jim 你做了 什麼?
What?
什麼?
What have you done?
你做了什麼?
Telly.
Telly。
Why'd you change the picture?
你為什麼換了照片?
I didn't change anything.
沒有啊 !
Do you think this helps me? Taking him away?
你以為把他拿走就能幫我?
You have to calm down.
冷靜點 !
I want the picture of the three of us .
我要我們一家三口的照片 ,
What did you think, l wouldn't notice? l wouldn't care?
你以為我看不見?不在乎?
=====
Telly一怒之下離家出走,晚上走到之前所提到,
兒子以往常常玩耍的韆鞦架時,遇見朋友Ash 。
本來,男主角 Ash 與 Telly一樣,有一位女兒死於空難。
但 Ash 卻說從未見過Telly,並且性情大變,變得好酒及道德敗落。
電影片段:
I come here hoping to meet other swingers. You're the first one.
我來這兒找其他玩家,你是第一個 。
We know each other. I'm Telly Remember? Telly Paretta, Sam's mom?
我認識你,我是 Telly,記得嗎? Telly Paretta,Sam 的媽媽 。
We're all tired of condolences, but I miss Lauren too.
安慰的話我們都聽厭了,不過我也很想念 Lauren。
Well, I'm.... I'm done for the night, so I gotta go .
我…… 我今晚玩夠了 ,我要走了。
You don't remember me?
你不記得我了 ?
Sure. You want my swing?
當然記得,你要玩鞦韆嗎?
No .
不要 。
Do you want to come home with me? Just live over there .
你要跟我回家嗎?住在附近 。
Good night, Ash.
晚安, Ash 。
You do know me. That's why you won't come home with me .
你真的認識我,怪不得你不跟我回家 。
=====
一日之後,她一覺醒來,更可怕的事就發生了,
當她從保險箱, 拿出與兒子的即影即有四格照片,
這時,照片仍然正常,兒子還在照片中。
但Telly到了兒子的房間,想再次回味從前拍下兒子的照片,
卻發現所有相簿都空白一片。
她非常焦慮地翻看兒子的所有錄影帶,卻發現同樣是空白一片。
電影片段:
Sam.
Sam。
Jim Paretta, please.
我找 Jim Paretta。
Yeah, I'll take the voice mail.
好,請轉到語音信箱 。
I can't... I can't believe what you did with the book and...
我不敢 …… 我不敢相信,你竟然把相簿的照片都拿走 。
And I was so good…...with the photos and the lock. You still....
我一直都把它們 …… 鎖得好好的,你還是 ……
Do you want to make me hate you?
你要逼我恨你嗎?
Do you want to make me hate you?
你要我恨你嗎?
Please, oh, please Please. Please.
拜託 ,拜託 ,拜託 ,拜託 。
=====
請留意, Telly 的電視機是甚麼品牌呢?
竟然同樣是上星期主日曾提及的事例,
因「曼德拉效應」 ,由本來兩個 L,
改為現今一個 L字母的飛利浦 Philips,
現在,我們再看一次電視機的片段。
大家有沒有發現,關於 Telly 過去被改變的情節中, 所出現兩個品牌,
正好是上星期主日所提及,
被 「曼德拉效應」 改變的富豪汽車及飛利浦。
然而,電影開始至今只是短短十數分鐘,
情節中明顯出現的品牌就只有這兩個,
卻偏偏都與 Telly 的過去被「曼德拉效應」 般的現象改變有關,
似乎並非簡單巧合而已!
Telly再次責怪丈夫, 認為丈夫更換兒子的相簿及洗去錄影帶,
逼自己忘記兒子,重新過新生活。但卻換來丈夫和心理醫生的可怕回應,
原來在他們眼中,Telly 一直有妄想症和錯誤記憶症,
幻想自己有一個兒子,並因為飛機失事而死亡,
當她翻看自己保險箱內與兒子的四格合照,
卻發現照片已經變為與丈夫的合照。
換言之,女主角的現實中,她從來沒有一個九歲兒子。
如同現今所發生的 「曼德拉效應」 ,
當歷史被人刻意改動,所有舊記憶的實體證據,都會從現實消失。
雖然部分人仍會有舊記憶,但其他人的新記憶中,卻彷彿從未改變過。
並且,當歷史被更改後,亦會出現時間自我修復現象,
變成女主角曾經小產而失去兒子,所以產生了幻想出來的記憶。
電影片段:
Telly Telly?
TellyTelly 。
I can't…...be with you anymore .
我沒辦法 …… 再跟你在一起 。
I don't wanna see you anymore just get out!
我再也不想見到你,走!
Telly, wait.
Telly,等 。
The book.... book, I can lose, but.... You erased our son.
那些相簿 …… 沒有就算了,可是 …… 你把我們的兒子消除掉了 。
You erased my boy. You made it all blank . You took him away.
把錄影帶消除掉,你一切都變成空白,你把他奪去了 。
Telly, stop.Telly, stop.They were always blank .
Telly,停了。Telly,別這樣,本來就是空白的 。
What? What are you saying?
什麼?你在說什麼?
You're healing. coming back.
你逐漸恢復正常了,你逐漸回來了。
Dr. Munce is coming .
Munce 醫生正在趕來 。
Let me go! Let me go!
放開我!
This is good. God, Telly, this is real ,The tapes were always blank .
這是好消息, Telly,你終於接受事實,錄影帶一直都是空白的 。
Do you know what he's telling me?
你知道他在說什麼?
Yes .
知道 。
Is he psychotic?
他瘋了嗎?
No .
沒有 。
My child. My Sam.
我的孩子 ,我的 Sam。
Telly. There was never a Sam Paretta. You never had a son .
Telly,Sam Paretta 從來沒存在過,你從來沒有兒子 。
This is insane.
這太瘋狂了 。
I'm so sorry !
我很遺憾 !
I wanted to help you slowly...gently. But I never thought that you...
我想循序漸進地幫你,我沒想到你會 ……
No, he erased the tapes. He replaced the book with the empty book .
不,他消除了錄影帶,把相簿換成空白的 。
How can you believe him?
你怎麼能相信他?
Sam, he grew up. He was 9 Nine. I had nine years of memories
Sam長大了,他都九歲,我有9年的美好記憶 。
Invented memories, Telly It happens.
那是你憑空想像的記憶,這種事會發生的。
People do this. It's called paramnesia.
這被稱為錯誤記憶症 ,
You imagined a life...
你想像出一個生活 。
Everyone remembers Sam.
大家都記得 Sam。
Everyone .
大家 。
Telly. You had a miscarriage.Your life was in danger. The baby was premature. lt was stillborn . You almost died .
Telly,你流產過一次,你當時有生命危險,胎兒早產夭折,你差點沒命。
Stop it.
別說了 。
Post -traumatic shock. It affects everyone differently
創傷後症候群造成的影響不同 。
Sometimes, some people actually invent entire alternate lives…...with imagined friends and lovers and children .
有些人幻想出另一個生活 …… 有幻想的朋友、情人和小孩 。
Stop it. Why are you doing this? Why are you trying to take him away?
住嘴,你為什麼做這樣的事?你為什麼要把他奪走
I made him up? I made him up?
他是我的幻想?他是我的幻想?
This is so simple. There are photographs.
才不是,你也看過他的照片 。
People with your condition look at a photo and see…...what their mind tells them to see.
像你這種病患看一張照片,只會看到他們想看到的 。
You used to see Sam .
你以前看到 Sam。
No. Sam took that picture.
這張照片是 Sam拍的 。
You're recovering.
你現在開始恢復正常 。
There was a woman. We asked her to take a picture… and that's the one that Jim took away .
有個女人替我們一家三口拍照,那張照片被 Jim 拿走 。
We have a million photographs .
我們有一大堆相片 。
No. No, he took the real book away!
不、他把相簿換掉 。
Telly.
Telly。
Telly, I was hoping we could do this without hospitalizing you.
Telly,我一直希望不必讓你住院 。
All right, all right No, there... There.... There are.... There are photos that he didn't take.
好吧,好吧,還有 …… 還有 …… 還有一些照片,我很確定沒被他拿走 。
I'll show you. And we'll end this. We'll end this.
我把它拿給你看,這爭論就會停止 。
Telly, Let's just sit down .
Telly,讓我們坐下來 讓我們坐下來 。
Telly.
Telly。
Telly!
Telly!
=====
為了證實自己確有一個兒子, Telly立即駕駛自己的富豪汽車,
到圖書館尋找兒子的空難新聞,卻發現不單自己手上的剪報消 失了,
圖書館的舊報紙記錄亦沒有那次空難記錄。
電影片段:
Telly,
Telly。
Telly!Telly! Where are you going? Where are you--? Telly!
Telly! Telly! 你要去哪兒? Telly?
I need to see some newspapers. Daily papers from 14 months ago .
我要找舊報紙, 14 個月前的日報 。
You need to fill this out.
請你填好表格 。
What papers do you need?
你要找什麼報紙?
How could...?
怎麼會 ……
How could it not be in any of these?
報上都沒有消息?
You sure of the date?
你確定日期正確?
What are you trying to find?
你想要找什麼?
"Six Brooklyn Children Feared Dead in Missing Plane"
「六名小孩與班機失蹤 」
How could it not -- ? I have to go I have to go .
怎麼會沒有?我得走了 ,我得走了 。
=====
Telly並沒有就此放棄, 她再次駕駛自己的富豪汽車,
尋找幫自己拍下全家幅的朋友,因為這位朋友曾上千次擔任保姆 ,
幫忙照顧她的兒子,不可能會忘記,
但這位朋友卻說 Telly從來都沒有兒子。
電影片段:
Eliot .
Eliot 。
Christ!
老天爺 !
Telly. What are you doing in the dark? What's wrong?
Telly,你躲在那兒做什麼?怎麼了?
I had a fight with Jim.
我跟 Jim 大吵一架。
Oh, I'm sorry. Come inside.
真糟糕,進來吧 !
We fought about Sam.
我們為 Sam 吵架 。
I'm sorry, about what?
抱歉,為了什麼?
Sam.
Sam。
Sam. Who's Sam, sweetie?
Sam。親愛的,誰是Sam ?
Eliot, he's my son .
Eliot ,他是我兒子 。
Your son?
你兒子?
El, please. You knew my son. You babysat him a thousand times.
El ,拜託,你認識我兒子,你幫我帶過他千遍 。
Oh, honey, I don't know what you're trying to say. You knew my son .
我不懂你在說什麼,你認識我兒子 。
You talked to him. You saw his come and go .
跟他講過話,你帶出入 。
You took him to a Mets game…...you bought him a hat. He always wore that hat .
帶他看職棒賽,送他棒球帽,他成天都戴著那頂帽子 。
Telly, you're just scaring me. Tell me what's wrong.
別嚇我,你是怎麼了?
Telly!
Telly!
Telly!Telly!
Telly!Telly!
=====
為了證實自己沒有妄想症和錯誤記憶症,
Telly 尋找鞦韆架遇見的朋友 Ash ,
Ash 不單認識Telly的名字,亦表示沒有她所講的女兒 Lauren。
但Telly清楚記得, Ash 的書房,本來是他女兒的房間。
電影片 段:
Who the hell is it?
究竟是什麼人?
It's Telly Paretta. Ash, please.
我是 Telly Paretta。Ash 拜託你開門 。
Are you gonna go away?
你不會走,對吧?
No .
我不走 。
Remember me?
記得我嗎?
Yeah .
記得 。
Who am l?
我是誰?
You're in worse shape than I am .
你是比我更慘的人 。
What the hell are you doing?
你在做什麼?
I was here once before, with my son. Do you remember?
我帶兒子來過一次,記得嗎?
You're an old fan, is that it?
你是我的球迷,對吧?
Oh, yeah. That's -- That's right. You -- You were a hockey player.
噢,對了,沒錯,你是…… 你是冰上曲棍球員 。
Ex -Ranger. Lauren was very proud of that.
前遊騎兵隊, Lauren以你為傲 。
Well, tell Lauren I appreciate it .
跟 Lauren說聲謝謝。
I don't follow hockey. My son, Sam, was a baseball fan .
我不太看冰上曲棍球,兒子 Sam 是職棒球迷。
Oh, baseball. It's a great game. The only sport you can play while taking a nap .
棒球 ,很棒的運動,可以一邊打瞌睡一邊打球。
You drinking?
想來一杯嗎?
No, I just wanted to talk to you .
不,我只想跟你談談。
About what?
談什麼?
Your daughter.
你女兒 。
I don't have a daughter.
我沒有女兒 。
Do you get drunk every night?
你每晚都會喝醉嗎?
No. Sometimes I'm drunk by noon . What do you want?
不,有時候中午就會醉,你到底要什麼?
I had a son .
我有一個兒子 Sam。
My son, Sam, and your daughter, Lauren, were friends…..and I'd come here sometimes to drop Sam off or pick Lauren up for the movie .
他跟你女兒 Lauren是好朋友,我有時候會來接 Lauren 去看電影 。
Can we talk about this after?
等會兒再說好嗎?
After what?
等會兒?
After l sleep .
等我睡了後 。
=====
當 Ash 因為醉酒而睡著了, Telly卻意外地,從他書房牆紙背後的牆上,
發現畫滿了自己兒子和他女兒一起玩耍時的塗鴉。
起初, Ash 以為 Telly是精神病患者,肯定自己從未結婚,
但Telly卻可以說出他是在14 個月前開始酗酒,
原因是當時他女兒在空難中離世,令 Ash 非常震驚。
但他早已偷偷聯絡了警察帶走 Telly ,事後他卻記起自己的女兒。
電影片段:
Did we get married?
我們結婚了?
It's not me .It's you. It's Jim.
不是我有問題,是你,是Jim .
I don't know who else or what else I don't know anything .
一定是什麼人在搞鬼,我什麼都搞不懂 。
I don't know why it's not in the papers, I don't know anything .
我搞不懂為什麼報紙上沒有消息,我不懂怎麼會這樣 。
But it's not me. I'm insane .
但是我沒有問題,我沒有發瘋 。
Go look in your office, It used to be your daughter's room.
你去看你的辦公室,以前是你女兒的房間 。
You let her draw on it. These are her drawings .
你讓她在牆上塗鴉,這是她的畫 。
What the hell did you do?
你作了什麼好事?
She was showing Sam her room I was there. Her bed was here against the wall like this. And her desk was here, with pictures from magazines, collaged, like that.
她帶 Sam 跟我看過,她的床靠著牆,書桌在這,
上面貼滿了雜誌上的剪貼。
You're out of your mind .
你瘋了 。
This was her room. It’s your daughter’s room .
這是她的房間 ,這是你女兒的房間。
Somebody lived here before me. They papered over their kid's room.
我來之前有過其他的房客,房東用壁紙把這些塗鴉蓋住 。
No, no .
不 、不。
I'm calling the cop .
我要報警 。
No, no . We were there, at the awful funeral .
不、不,我們在葬禮上見過面 。
You and me and your ex -wife .
你、我、你前妻和我先生 。
Get out!
出去!
My husband and I… I remembered you seemed much more upset than your wife.
我記得你比你太太難過 。
She was kind of like my husband, she just had held that all in. But you and l…
她跟我先生一樣,什麼都悶在心裡,但是你跟我 ……
Listen, listen, listen! We have never met at a funeral.
聽好!聽好!聽好!我們沒在葬禮上見過面 。
I do not know you. I don’t know your son .
我不認識你,我不認識你的兒子 。
Lauren and Sam were friends.
Lauren跟 Sam 是好朋友。
We put them on a plane together... ...to go camp, and we lost them .
我們送他乘飛機,去參加露營時,最後我們失去了他們。
They died over a year ago .
他們於一年多前不幸身亡 。
Come on .
好了 。
You weren't drinking then.
你當時還沒酗酒 。
How do you know that?
你怎麼知道?
I met you. You weren't like this.
我見過你,你不是這樣 。
It was about 14 months ago you started drinking, wasn't it? Wasn't It?
你 14 個月前才開始酗酒,對不對? 對不對?
That's when Lauren died .
那是在 Lauren死後 。
I never had a kid .
我從來沒有小孩 。
You remembered her before this.
在這之前你還記得她 。
Everybody remembered our children.
大家都記得我們的小孩 。
And then something happened in the last weeks or days, I don't know, but our children have been forgotten .
然後不知道為什麼 …… 上星期或這幾天卻發生怪事,
我們的小孩都被遺忘了 。
That's it. Let's go. Come on!
夠了 ,你該走了。
No, no! Say her name, and I'll go!
你說出她的名字我就走!
I say his name every day!
我每天都說他的名字 。
Just say it . So you can hear it. Lauren Say it .
請你說出來, 讓自己聽聽,Lauren,說啊 !
Lauren.
Lauren。
Now look around again.
現在再看一看。
She was here . She lived here I need a minute.
這是她的家,她住在這兒,給我一分鐘 。
Please tell me if --
跟我說 ……
I need a minute.
等我一下 。
Do you want some coffee?
你要喝咖啡嗎?
No, thanks .
不,謝了 !
I know this is difficult .
我知道這很困難 。
How much do you remember?
你記得多少?
I... I called the police.
我報了警 。
Look, you need some help. I never had a kid. You gotta get some help. I'm... I'm real sorry .
你得看醫生,我從來就沒有小孩,你得找人幫忙,很對不起 !
Yeah One second, okay?
是的,等一下 !
Hi, Dad .
嗨,爸 。
Sorry, Dad.
對不起 !
Which one do you think I should wear, Daddy?
爸,我該穿哪一件?
Wait! Wait! Where is she?
等!她人呢?
The feds have her .
聯邦探員把她帶走了 。
=====
警察帶走 Telly後,一群美國國家安全局的警察出現要帶走她。
大家請細心留意,電影中不同人物駕駛的汽車品牌,
絕大部分都是福特汽車,正是上星期主日信息提及,
其中一款因 「曼德拉效應」 而改變了汽車標誌的品牌。
電影片段:
Hi. Carl Dayton, National Security Agency.
你好,我是 Carl Dayton,國安局 。
Telly Paretta? We're taking custody.
Telly Paretta ?我們得把她帶走 。
Can I see some lD?
你有證件嗎?
Check with Captain Mills. He'll verify.
你可以去跟 Mills上校確認 。
Wait! Wait! Where is she?
等等!她人呢?
The feds have her.
聯邦探員把她帶走了 。
Stop. You gotta let her go .
停車!放了她 。
Mr. Correll, step back.
Correll 先生,請退後。
You don't understand.
你不明白 。
Telly.
Telly。
=====
從影片可見, Telly 被國安局人員帶走後,亦是乘坐福特汽車。
另一幕,當男女主角一起逃亡,租用汽車時,同樣是用福特汽車。
電影片段:
Jim usually leaves the office by 12:15.
Jim 通常 12 點 15 分出辦公室 。
We need to get Jim alone. What's he like?
我們得去找他,他的人怎樣?
We had our problems.He loved Sam.
我們有些問題 …… 但他很愛 Sam。
Make him say Sam's name.
讓他說出 Sam 的名字 。
Like you made me say "Lauren"
像你要我說出 Lauren一樣 。
=====
大家可以一左一右對比,影片中明顯是福特汽車。
這一幕中,國安局人員追捕男女主角,駛過他們面前的,亦是福特汽車。
之後,國安局的福特汽車,因追捕他們而撞上一輛福特的計程車。
並且國安局的福特汽車,車牌就是代表Pi 和時空穿梭的 P88 .
電影片段:
What about Jim?
Jim 怎麼了?
It's them.
是他們 。
左右對比,影片中的汽車,明顯是福特汽車,車牌是P88 。
電影片段:
What about Jim?
Jim 怎麼了?
It's them.
是他們 。
=====
左右對比,影片中的汽車,明顯是福特汽車。
後來,一位紐約女警和 Telly 的心理醫生覺得事件不尋常,
四出尋找正在逃亡的男女主角時,亦是乘坐福特汽車。
電影片段:
Hey, get in.
上車 。
Where are we going?
去哪兒?
They've been lD'd.They scammed an accountant for address Long lsland.
他們從會計師那兒騙到地址,他們在長島
=====
左右對比,影片中的汽車,明顯是福特汽車。
並且,全齣電影的拍攝場景就是美國紐約市,
而早前的 「曼德拉效應」 短片中,
亦有提及紐約是其一個出現 「曼德拉效應」 的地點。
故事繼續發展,連Telly 的丈夫都變得不認識她,
甚至沒有戴上證明自己已結的婚戒。
這一幕之後,鏡頭忽然從高空鳥瞰之前的場景,
再次看見印證錫安教會早前分享 Pi Day 信息的大圓形。
電影片段:
Jim .
Jim 。
Hi. I.... I'm sorry, do I know you?
你好,我 …… 對不起,我認識你嗎?
What's the matter? It's me.
怎麼了?是我呀 !
I'm lost. Can you help me out here?
抱歉,你能提醒我一下你是誰嗎?
Oh, God, what did they do to you? It's me. Telly.
天啊, 他們對你做了什麼?是我呀,Telly。
I'm sorry. We know each other?
我們認識嗎?
I know your wife .
我認識你的太太。
Right. Got it. Not married. Wrong Jim.
啊,明白,我沒結婚,你認錯人了 。
James William Paretta.
James William Paretta。
Who are you?
你是誰?
Do you know a Sam Paretta?
你認識 Sam Paretta?
No relation.
不認識 。
Maybe it would help…...if you said the name. Sam.
或者你說出他的名字 …… Sam,你就會明白。
You lost me.
我不明白 。
=====
故事繼續發展,真相是所謂的外星人拐帶了兒童,
牠們甚至可以改變所有現實和人的記憶。
電影竟然將 「曼德拉效應」 般的事件,連繫到外星人。
正好對比日華牧師所分享,本來,
時空穿梭的能力只限神和新婦擁有,
但神會短暫地,將有限度的時空穿梭、
改變歷史能力,交給敵基督迷惑三年半大災難的世人。
電影片段:
I don't understand it. I keep thinking I'm crazy, you know?
我搞不懂,我一直覺得我瘋了 。
How could I forget her? My little girl .
我怎麼會忘了她?我的寶貝女兒 。
How? I can't do this.
怎麼會?我辦不到 。
You have to. Because I can't do this alone .
你要振作點,因為我一個人無能為力 。
Come on, we shouldn't hang around here.
走吧,別在這兒逗留 。
First, I thought it has something to do with the plane crash.
我起先以為跟飛機失事有關 。
Do you remember when that flight crashed over Long Island…...and everbody thought that was a missile or friendly fire…...some government cover -up?
記得客機在長島墜機嗎?大家都說它是被飛彈擊落,
政府故意隱瞞真相 。
Yeah, I remember that .
我記得 。
But then I thought…...how could the government erase our memories?It' s just not possible. It's so......
可是 …… 政府怎能消除我們的記憶?這是不可能的,這太 ……
What?
怎麼樣?
Please don't think…
不要覺得 ……
...I'm out of my mind.
…… 我是瘋子 。
I don't anymore.
我不會了 。
Do you ever feel like somebody?
也許有人,或有什麼 …
Something's watching you?
在看著我們 。
Like surveillance?
監控行動?
No, I mean that sometimes people are... ...taken. We hear that .
不是,我是指有些人被擄走,這種傳言很多 。
What are you talking about?
你在說什麼?
Abduction .
外星人劫持 。
No, wait a minute. You're freaking me out. I'm having National Enquirer moment .
等等,你嚇壞我了,就像看國家詢問報一樣 。
No, listen to me.
你仔細想想看 。
What do we know?
我們知道什麼?
I had a son, you had a daughter, they had lives…...they died, and everyone besides us believes they never existed.
我有個兒子,你有個女兒,他們死於空難,可是除了我們,大家都相信他們不存在 。
What could do something like that?
誰能做出這種事?
No. There's gotta be another explanation.
一定有別的解釋 。
Who could erase our kids?
誰能把他們消除掉?
Every - Every picture of them gone. Every newspaper article gone . Every memory gone.
每一張照片,每一則新聞報道,每一段記憶都被消除 。
No agents. No government. Who could do that?
哪種特工、哪所政府,有這種通天本領?
I don't know.
我不知道 。
=====
明顯,這齣電影為到十多年後才出現的 「曼德拉效應」 ,
作出完全不合理的解答,推說是所謂的外星人更改了人的記憶。
事實上,並非簡單的記憶被更改或洗去,而是真實的歷史被改寫了,
令所有人去到另一個新的現實。甚至連同相片和錄影帶,
都全部被改變,完全超越更改記憶的程度。
但這種解釋,卻是錫安教會以外,所有人唯一能夠勉強解釋的答案。
當主角捉住一名正在監視他們的國安局人員,
這位國安局人員透露,並非人類拐走了他們的兒女,
但正要說出真相時,突然有不知名的力量,將他拉到空中。
電影片段:
If I swing this thing again I'm gonna break your kneecap. I swear it Where are the children?
我發誓,我會用這玩意把你的膝蓋打碎,別逼我,孩子在哪裡?
No! No, l... It's not me, it's.... It’s not us. We… We…
不!不!我 …… 不是 我,是…… 與我們無關 …… 我們 …… 我們
We coopera .
我們只能合作 。
Cooperate with who? With who?
跟誰合作?跟誰?
Why do you cooperate with them?
你們為什麼跟他們合作?
Survival .
為了保命 。
Who, yours?
你們的命?
Yours too .
和你們的命 。
You're right.
你猜對了 。
Where are they from? Who are they?
他們來自哪兒?他們是誰?
Why do they want the children?
要小孩做什麼?
Tell us the truth.
快說出真相 。
The truth. The goddamn truth won't fit in your brain. It won't fit in anybody's brain .
真相,你們永遠不會了解真相, 誰也不會了解。
Just tell us how to get the children back.
我們該怎麼找回孩子?
I don't know. I don’t know anything about that.
不知道 ,我只知道……
All I know is that, you were supposed to forget like everybody else did. This was not part of it.
你們應該跟其他人一樣失憶, 他們沒料到這一 部分 。
Part of what?
什麼的一 部分 ?
Part of what?
什麼的一 部分 ?
Part of…
這場 ……
...this particular experiment .
…… 實驗的一 部分 。
Go on .
快說。
I can't.
我不能說 。
Yes, you can!
當然能 。
No, I won't.
我不能說 。
Yes, you can! Yes, you!
當然能 。
No!No!
住手!
Do you have children?
你有小孩嗎?
Please Please,please tell me .
求你,告訴我 。
No one will know that you told us Just... Just tell us…...how to get the children back. No one will blame you . I swear to you. I swear to you.
誰也不會知道你泄了密,告訴 …… 告訴我們,該怎麼找回孩子,
沒有人會怪你,我向你保證,我向你保證。
They’re listening.
他們都在聽 。
=====
一齣 2004 年,即 13 年前上映的電影《靈異拼圖》,
竟然可以如此細緻和準確地,預告2010 年後,
甚至 2015 年 8月後才開始被普世認知的 「曼德拉效應」 事件。
並且將事件連繫到所謂外星人的陰謀,完全吻合 《聖經 》所說,
敵基督將會利用所謂的外星人傳說,加上神給予牠三次半,
短暫的時空穿梭能力,
誤導世人以為所有 「曼德拉效應」 都是敵基督的所為,
以為他就是神,成功上演一場天衣無縫的末世大迷惑。
Ref: 錫安日報 2012 榮耀盼望 vol. 384 (20170618):
如欲索取「錫安劍」耳機, 歡迎到以下位置留言:
「錫安日報-聯絡我們」
http://www.ziondaily.com/2.0/
Facebook:
https://www.facebook.com/
沒有留言:
張貼留言