2017年11月29日 星期三

曼德拉效應專輯132:電視劇《迷離境界》早已預告人倫上的改變並世界是由電腦程式所構成



上集「曼德拉效應專輯131」,
為大家分享了世界毀滅與「曼德拉效應」的關係。
今集將會繼續分享美國奇幻電視劇《迷離境界》,
原來早已預告現今「曼德拉效應」所導致的人倫關係改變,
以及整個人類世界,都是由神創造的電腦程式構成,
當神或神授權的新婦,在時間流之外,
改動建構現實世界和歷史的電腦程式,
人們就會發現現實和歷史改變了,
與自己的記憶不相符,出現「曼德拉效應」。
早在14年前,2003年播放的奇幻電視劇《迷離境界》,
其中一集《Upgrade》,提及一個出現人倫關係改變的家庭。




故事講述一個平凡家庭正搬進新屋,
成員包括夫婦及兩名子女,以及一隻白色狗,
這家庭的一切都極其普通,他們外表平凡、衣著不修邊幅,
子女性格非常粗俗,時常為小事吵架,
飼養的白色狗從來沒有修剪過毛髮或裝飾。
是一個普通中下階層的小康之家,並非出類拔萃的精英家庭。

-------------------------------------------------------------------------------------------



電視劇集片段:

Congratulations Annie.
恭喜你,Annie。

It’s all yours.
這全是你的。

Hard to believe.
難以置信。

Scott, that goes to downstairs bath.
Scott那個放在樓下的浴室。

I don’t know how we’re ever going to be able to afford this.
我不知道我們將如何負擔得起。

But it is perfect.
這裡十分完美。

There is only one thing missing.
還缺少一樣。

I remember that photo. Even Zonka is smiling.
我記得那張照片,連Zonka都在微笑。

You sent it as a Christmas card last year.
你去年把它當作聖誕賀卡送出。

Mm hmm.
嗯嗯。

It belongs right there doesn’t it?
要掛在那裡,不是嗎?

Mom.
媽媽。

Sean says I am dragon breath.
Sean說我口臭。

You don’t believe me. Go ahead and sniff.
你不相信我,去聞聞啊!

I hate that photo. That dress makes me look chunky.
我討厭那張照片,那條裙子穿得我很胖。

What dress doesn’t?
有哪一條不會?

Mom!
媽媽!

So much for my perfect moment.
毀了我的完美時刻。

Hey, I said no skateboarding indoors.
嗨!我說不可以在室內玩滑板。

Whoa, easy, Zonka, easy.
哇,Zonka輕鬆點。

How about backing me up here?
你能來支持一下我嗎?

Come on honey, it’s moving day.
親愛的,這是搬遷日。

Zonka, Zonky, bad boy.
Zonka, Zonky你這個壞蛋。
Help, please, I want anyone.
請救救我,任何人都可以。

You’ll be fine, Annie.
你會很好的Annie。

Call me if you need anything, okay.
有什麼需要就打電話給我。

Phillip.
Phillip。

Thank you.
謝謝!

Annie, I just have to say that you were right, it feels just like home already.

Annie我只想說你是對的,這就像家一樣。

Zonka.
Zonka。

What, what, what...
怎麼啦⋯⋯

Oh boy.
天啊!

Don’t tell me it’s only moving day.
不要告訴我這只是搬遷日。

----------------------------------------------------------------------------------------------


在這平凡不過的家庭裡,家庭的女主人,
即女主角卻希望一切可以變得更美好。
女主角向丈夫說出這個看似不可能,
只是隨口說說的心願後,他們飼養的普通白色狗,
忽然變成一隻外表高貴又順服的白色貴婦狗,
女主角以為這是鄰居的寵物,
但丈夫卻說這是他們一直以來飼養的狗,
因為現實與女主角的記憶不相符,女主角無法接受這事實,
但家中的舊相片,全都變成新的貴婦狗,證明歷史已經改變了。


----------------------------------------------------------------------------------------

電視劇集片段:

Where’s paper towel?
紙巾在哪裡?

Honey, relax.
放鬆一下。

Phillip, we’ve been here 15 minutes. And already the hardwood is scraped and the fireplace stained.
Phillip我們只在這裡15分鐘,硬木已經被刮了,壁爐染上污漬。

They’re kids, Annie. The dog got excited.
他們只是孩子Annie,狗太興奮了。

Phillip, this is supposed to be a fresh start. A new beginning.
Phillip這應該是一個新的開始,一個新的開始。

Just because we have a new house doesn’t mean we’re going to turn into a new family.
我們有新房子並不意味著我們會變成新家庭,


Sometimes I wish we could.
有時候我希望可以。

Does that made me a terrible person?
我這樣想是否很可怕?

Don’t worry. It will be our own little secret.
別擔心,這只會是我們的小秘密。

Zonka, you are a bad dog. Go give mommy some love.
Zonka你這個壞狗,去給媽媽一些愛。

Very funny. Don’t tell me Zonka’s already made a new friend.
很有趣,不要告訴我Zonka結識了新朋友。

What are you talking about?
你在說什麼?

Come here, Zonk, come here. Bad boy. Who’s my champ?
來,Zonk來這裡,壞蛋,誰是我的冠軍?

That’s right, Zonka is.
沒錯,就是Zonka。

What’s wrong?
怎麼了?

I mean it.
我是認真的。

This isn’t funny if you got another dog.
這個不好笑,你抓住另一隻狗。

Do you know what mommy is talking about?
你知道媽媽在說什麼嗎?
Of course you don’t, neither do I.
你當然不知道,我也不知道。

This is the wrong day for silly games.
今天不適合玩愚蠢遊戲。

Perfection. Isn’t that something we all yearn for?
完美不就是我們都渴望嗎?

Annie MacIntosh does.
Annie MacIntosh渴望。

She wants the perfect house, the perfect family, the perfect life.
她想要完美的房子、完美的家庭、完美的生活。

But she’s about to learn that perfection is an illusion.
但她即將學到完美是一種錯覺,

And a terrifying one at that… in the twilight zone.
一個很可怕的⋯⋯迷離境界。

Satisfied?
滿意了嗎?

I don’t understand what happened to Zonka.
我不知道Zonka發生了什麼事。

Really wish you’d stop saying that. You’re going to give him a complex.
真的希望你能不要再說了,你會給它造成恐懼。

That is not my dog.
那不是我的狗。

Well, I don’t know what to tell you.
我不知道要跟你說什麼。
Look at his AKC papers. Look at his ribbons. Champion certificate.
看看牠的美國養犬證書,看看牠的勛章,冠軍證書。

How much proof you need?
你需要多少證據?

It’s not my dog!
這不是我的狗!

Annie, you love this dog.
Annie你愛這條狗。

Hell, there are days you think you like him better than me.
有時候你認為你喜歡牠比我多。

Why are you pretending you don’t recognize him?
為什麼假裝你不認識它?

Go away.
走開。

Phillip, get him away.
Phillip讓牠走開。

Zonka, sit.
Zonka坐下。

Sean’s stapling his posters to the wall.
Sean把他的海報釘在牆上。

You’re a traitor, you know that?
你是叛徒,知道嗎?

And they shoot traitors.
要將所有叛徒槍斃。
Leave me alone.
走開。

Is that a new zit?
那是新的青春痘嗎?

I hate you.
我討厭你。

That’s not my dog.
那不是我的狗。

Annie, listen to me very carefully.
Annie仔細聽我說。

We’ve seen this before and buying your first home can be very difficult.
我們見過這種情況,購買第一套房子是很困難的。

There’s escrow inspections. It’s a lot of stress.
中間還有審查,確實壓力很大。

So what you’re saying is I’ve owned a poodle for five years and never realized it?
你意思我五年來擁有貴賓狗但從沒意識到?

I had clients forget their own names, what year it was,
how many children they had.
我有客戶忘記自己的名字,忘記年份,忘記有多少個孩子。

I knew this one guy who every day for three
months drove back to his old apartment after work.
有人連續三個月下班後開車回到舊房子去。

What’s that got to do with me?
這跟我有什麼關係?
I’ve got two teenagers. I eat stress for breakfast.
我有兩個青少年,我面對壓力應付自如。

Which is why I’m not worried about you.
所以我不擔心你。

Then stop looking so worried.
那就不要看起來那麼擔憂。

I just want you to remember we ran the numbers.
我只是想讓你知道我們看過數據。

You are not in over your head. You’ve got a great deal here.
你沒有超出能力範圍,你這筆交易真的很棒。

Told you buy a model home is the way to go.
都說買示範單位是明智的選擇。

What are you really trying to say Yasmine?
Yasmine你的意思是?

I’m saying, relax, everything is going to be okay.
This is your home. And that, is your dog.
我是說放鬆,一切都會很好,這是你的家,那是你的狗。

後來,女主角兩位子女都變成了她不認識的人,
由原本非常平庸的外表和性格,變成精英般。
所有家人都認為女主角精神出現問題,因為他們眼中,
這家庭一直也是如此,從來沒有改變過,
就如現今「曼德拉效應」引致的人倫關係改變。

---------------------------------------------------------------------------------------------
電視劇片段:


Mom.
媽。

Hmm?
嗯?

You forgot to buy syrup. You know I hate plain waffles.
你忘了買糖漿,你知道我討厭吃原味窩夫。

I'll go shopping today.
我今天會去買。

Tess, I made you a special surprise for lunch.
Tess我特別為你造了一份驚喜的午餐。

It better be egg salad.
最好是蛋沙律。

How'd you guess?
你怎會知道的?

Morning. Love you.
早晨,愛你。

Who was that?
那是誰?

Mom, cut it out.
媽,別裝傻。

Tess, I asked you a question.
Tess,我是認真問你的。

Who is that boy, and what's he doing in our house?
那男孩是誰?怎麼會在我們家?
Mom, come on.
媽,別鬧了。

First it was Zonka, and now it's Sean?
之前是 Zonka,現在是Sean。

Sean?What are you talking about? That isn't Sean.
Sean?你在說甚麼?那不是Sean。

Dad! Mom's acting weird again!
爸!媽又發作了!

Sean! Get down here right..
Sean!立刻下來⋯⋯

Mom? What's wrong?
媽?怎麼了?

Phillip...
Phillip⋯⋯

Mom!
媽!

You'll be just fine...
你沒事了⋯⋯

Annie, you gave us quite a scare.
Annie你害我們擔心透了。

What happened?
發生了甚麼事?

You took a little tumble, but you're gonna be okay.
你滾了下來但沒有大礙。
The paramedics said you might have a slight concussion.
醫護員說你可能有輕微的腦震盪。

Sean, Tess, where are they?
Sean和Tess在哪裡?

Kids, your mom wants to see you.
孩子,媽媽想看你們。

No. No. Those are not our children.
不、不,他們不是我的孩子。

Time for school, you two. You're late enough already.
你們是時候上學了,已經遲了許多。

Come on. Bye, Dad. Bye, Mom.
去吧,爸、媽,再見!

See you later.
再見!

Sean and Tess.
Sean和Tess.

Annie, sit, sit.
Annie,坐下。

Phillip! Don't you care? Our children are missing!
Phillip!你不擔心嗎?我們的孩子不見了!

Listen to me, Annie. Our kids are on their way to school.
Annie聽我說,我們的孩子上學去了。

I've never seen those two before in my life.
我一生中從未見過這兩人。
Don't you know your own children?
你難道不認識自己的孩子嗎?

Of course I do! You're confused.
當然!弄不清楚的人是你。

No, I'm not! You're the one that's confused!
不,我沒有!弄不清楚的是你!

What's wrong with you? What's wrong with everybody?
你哪裡不對勁?所有人都不對勁?

Annie, calm down!
Annie冷靜一下!

Oh, God! What if it happens to you? What if you vanish next?
天啊!你會像他們嗎?下一個消失會是你嗎?

I'm not going anywhere. How can I be sure? I don't want to lose you!
我不會離開你的,怎麼能確定?我不想失去你!

這個家庭唯一未改變的人,只剩下丈夫,
女主角正在擔心丈夫會否變成另一個人的時候,
丈夫就在她眼前改變了,如同她之前的期望,
升級為一位英俊青年。


----------------------------------------------------------------------------------------------
電視劇片段:

No, you are not going to.
不,你不會變成。

No, no… 不⋯⋯

Annie, what’s wrong? Annie,發生什麼事?

Oh, no, no, no. 噢,不⋯⋯

這正好就是現今出現的「曼德拉效應」造成人倫上的改變,
就好像主日曾經播放的個案,
Robinson夫妻發現對方的生活喜好,
因為「曼德拉效應」而改變了,
以及YouTube談論陰謀論頻道The Truther Girls的主持Sonia,
發現父親的個人歷史轉變了,
還有錫安教會姊妹Anna的家庭人倫歷史改變。


不單如此,從今年開始,
不少人都在YouTube分享他們經歷的人倫「曼德拉效應」轉變。
例如這段影片,當事人表示自己的丈夫變了另一個人。

這段影片的當事人稱自己的兒子變了另一個人。


亦有人表示突然出現了一些陌生的鄰居,
但他們並不是新搬進來,而是一直住在隔鄰。

有人發現隔壁一直居住的一對孖女,
突然有一日,只剩下其中一位,另一位竟然從歷史上消失了。


由此可見,這齣14年前的電視劇,
所形容的人倫改變現象,早已預告了「曼德拉效應」。
2015年中,全世界只能找到
Berenstein Bears變為Berenstain Bears一個例子,
當時所有人都只是討論這個單一的案例,
甚至大部分人都不認知「曼德拉效應」這個名稱。
直至2017年,「曼德拉效應」個案以幾何級數上升,
現今各個不同範疇都出現這種現象,
每個人都可以看見歷史已經改變,無可推諉。


在電視劇裡,接下來,當女主角的朋友到訪,
雖然朋友的外表沒有改變,
但卻完全忘記女主角一家的舊有外貌,
彷彿他們一直也是如此,沒有改變過,
正如「曼德拉效應」出現後,只擁有新記憶的人一樣。
與此同時,女主角發現家裡的電器和家具都忽然升級,
變成自己之前所期望的模樣,
但願望成真後,卻發現自己根本無法接受這現實。
-------------------------------------------------------------------------------
電視劇集:

Philip, or whoever you are, just go away! Philip,
是誰也好,馬上離開。

Annie, it’s me. Yasmine. Annie,是我,Yasmine

Yasmine. Yasmine, is that really you?
Yasmine,Yasmine真是你嗎?

At least you haven’t changed. 至少你沒有變。

Did you see him? Did you see Philip?
你見過他嗎?你見過Philip嗎?

He called me. He asked me to come speak with you.
他給我打電話,他請我來跟你談談。

But did you see him? 但你有見到他嗎?

Annie, he’s downstairs. Annie,他在樓下。

And? 然後?

And he’s very concerned about you. 他很擔心你。

And you didn’t notice anything different about him?
你沒有看出他的不同嗎?

Annie, I know this is hard for you to believe. Annie,
我知你難以置信。

But Philip is still Philip. It’s just like Zonka is still Zonka.
但Philip還是Philip,就如Zonka還是Zonka。
The kids are still the kids. None of them have changed.
孩子沒有變,他們完全沒有改變。

God…I’m not going crazy. 天啊!⋯⋯我不是瘋了。

No one says you are. I’m sure there’s a perfectly
rational explanation.
沒有人說你瘋了,我相信一定有完美合邏輯的解釋。

Yeah, you’re right. There is. 沒錯,你是對的,絕對有。

I changed them. 我更換了他們。

You lost me.
我不明白。

I remember telling Philip that I
wished for the perfect family to go with all of this.
我記得我告訴過Philip,我希望擁有一個完美的家庭。

And? 那又如何?

My wish has come true. 我夢想成真了。

Yasmine, this is not funny. Yasmine,這並不可笑。

I’m sorry. It’s just… oh, you trust me, Annie?
對不起,這真是⋯⋯Annie,你相信我嗎?

I want to. 我想信。

Then come downstairs with me. 那便和我一起下樓。
Why? 為什麼?

I want to show you something. 我想帶你看一些東西。
Look at me, Annie. I’m still Yasmine, right?
I haven’t changed.
看著我,Annie我還是Yasmine,對嗎?我沒有改變。

Then come downstairs. 來跟我下去,

This isn’t my furniture. Our sofa was 10 years old.
這不是我的傢具,我們的沙發用了10年。

The stereo. Philip wanted this stereo
but it was 10,000 dollars that... 立體聲音響,
Philip一直想買,但要一萬元⋯⋯

Okay, okay. Let’s just pretend for a second that
everything you’ve told me is true.
好,就假設你說的一切完全屬實。

Okay that this isn’t your furniture and this isn’t your family,
and somehow everything’s changed.
這不是你的家具,不是你的家庭,並且不知為何一切都改變了。

Oh Annie, don’t you get it? Annie,你還不明白麼?

Don’t you see? Any way you look at it,
you’ve got what you wanted.
現在擁有的全是你所想所求。

Honey, you’ve traded up. 親愛的,你升級了。

晚上,女主角與陌生家人吃晚餐時,
發現他們不單外貌和性格改變了,
甚至子女就讀的學校亦變成高級學府,丈夫的職位亦高級了。

----------------------------------------------------------------------------------------

電視劇片段:

So, how’s the new school?
The campus looks very nice. 新校如何?校園很美。

I love the tennis court. They have stadium
seating and everything.
我很喜歡學校的網球場,體育館有觀眾席,設備齊全。

I met my new swim coach today and
he won the bronze medal at the ’88 Olympics.
我今天見過我的新游泳教練,他曾取得1988年奧運會銅牌。

Well, seems like you two are really
going to love it here.
看來你們會很喜歡這裡。

How's work, Dad? 爸,工作如何啊?

Well, you know that biotech company that
I made an offer on?
你知道我出價收購的那家生物科技公司嗎?

We closed the deal today. 今天成交了。

Cool! 真棒!

That's great! 太好了!

Isn't that great, Mom? 是不是太好了,媽媽?

Yes, that is great. 是,太好了!

So, Mom, um, is your head feeling any better?
媽媽,你的頭好些了嗎?
Hey, you remember that time that
I got beaned in the Little League?
你記得那次我在少年棒球聯盟被擊中頭部嗎?

You played Little League? I guess I forgot.
你參加過少年棒球聯盟?我想我忘記了。

I go get some more wine. 我去拿點酒。

Okay. This is what you wanted. 好,這是我一直想要的。

Family, a perfect home. 家庭,一個完美的家。

To the best mom in the world:
“We love you more than you'll ever know. Tess and Sean.”
給世上最好的媽媽:「我們愛你過於你所知道,Tess和Sean上」

And you love me too, right? 你也愛我,對嗎?

You're a good dog. This is your family now.
你是一隻好狗,現在這就是你的家庭。

They love you. They need you.
I'm gonna have to try to make this work.
他們愛你,他們需要你,我要嘗試接受新生活。

故事一直發展,女主角亦決定接受新現實,
家人卻認為她有精神病,想將她送入精神病院,

即使想逃走,都無法逃離這間新屋,無論走到哪裡都會回到房子裡。
電視劇片段:

--------------------------------------------------------------------------------------
She’s not getting any better.
她沒有好轉。
…she's getting worse.
⋯⋯她只是轉壞。

I know. 我知道。

What are we gonna do? 我們要怎樣做。

We have to help her. 我們一定要幫她。

We're gonna do whatever it takes to make her better.
我們要用盡辦法使她好轉。

I've already made some calls. 我已打了些電話。

She has to go away? 她一定要離開嗎?

Just for a little while. Don't worry. I'll be here.
只是一段短時間,別擔心,我會在這裡。

Honey, is that you? 親愛的,是你嗎?

This is Yasmine. Please leave your name,
number and a brief message. Have a great day.
這是Yasmine。留下你的名字、電話號碼和簡單訊息,
祝你有美好的一天。

Yasmine, if you're there, pick up!
Yasmine, please! Yasmine,如果你在,
聽電話!Yasmine求求你!

I don't know what to do.
They're gonna send me away.
我不知道該做什麼,他們要送我走。

Annie, where're you? Annie你在哪裡?
God, they're coming. 天啊,他們要過來了。

Mom? Where are you? 媽媽,你在哪裡?

Mom? 媽媽?

Annie. Annie。

What are you doing? 你在做什麼?

No! You leave me alone. 不要!離開我。

Help me please! 救救我吧!
最後,女主角精神面臨崩潰的時候,
她如同其他家人、寵物和家居佈置一樣升級了,
變成另一位更美麗的女士,所有舊記憶都一併消失了。


故事結局,原來這家庭只是模擬人生遊戲的內容,
只是一位小女孩為遊戲的家庭作出升級改變。
正如早前的主日信息所分享,「曼德拉效應」的出現,
證明世界是由神創造的電腦程式組成,
神只要把程式改變,歷史和現實就會在全人類面前改變。
---------------------------------------------------------------------------------------

電視劇片段:

No! No! 不要!不要!

There you are. Are you okay, honey?
你在這裡親愛的,沒事吧?

I was just looking at our picture thinking how lucky I am.
我正看著我們的照片,想著我是多麼的幸運。

I have a wonderful family, a beautiful new home. It's perfect.
我有美好的家庭,又美又新的房子、完美!
Just like you. 就像你一樣。

Save This Version? Yes/No
儲存新檔嗎?是/否

Lizzy, dinner.
Lizzy,晚餐準備好了。

I'll be right there.
我馬上過來。

I just finished upgrading my digital family game.
我剛剛完成數碼家庭的遊戲升級。

Just a game? Or is it?
遊戲?真的嗎?

How do we know we aren't all just
characters in some computer game called Life?
我們怎知道自己不是「人生」電腦遊戲中的角色。

At any moment, each of us could be
replaced by someone a little smarter,
a little younger, a little more perfect?
任何時候每個人都可以被別人取代,
比我們更聰明、更年青、更完美的版本?



GAME OVER
遊戲完畢

一齣14年前播放的電視劇《迷離境界》,
竟然早已預告近兩年出現的「曼德拉效應」,
不單很多著名品牌、歷史、名人的名字出現改變,
甚至連家庭的人倫關係亦出現改變。
劇中更早已預告,「曼德拉效應」的出現,
因為現實世界就是一個電腦程式,
如同日華牧師對「曼德拉效應」的解說。
明顯,電視劇《迷離境界》,
是由新婦指派的十王在背後策劃,
成為今天錫安教會的共同信息和印證。

=======================================================

Ref: 錫安日報 2012 榮耀盼望 Vol.399

沒有留言:

張貼留言