上集「曼德拉效應」專輯 123,
分享「曼德拉效應」如何鼓勵我們提升信心。
今集「曼德拉效應」專輯 124,會為大家分享一個驚人的發現。
原來早在 32 年前,
即 1985 年首播的美國電視連續劇《迷離境界》(The Twilight Zone),
其中一集的內容,早已提及人類歷史的時間流,
其實是由一個又一個獨立場景組成,
與日華牧師分享的「曼德拉效應」原理非常相似。
在之前的信息中,日華牧師已經詳細分析「曼德拉效應」出現的原理。
原來,按照現今量子物理學的原理,
我們所活的時間流,是由最少每秒十兆格靜止場景組成。
換句話說,每一格場景就如一個全新製作的舞台,
如同電影菲林或書角活頁動畫般,向人類展示下一個現實的定格。
但早在 1985 年,除了大量共同信息印證的電影《回到未來》上映之外,
同年美國亦開始播放一套名為《迷離境界》的電視劇。
當年香港電視台曾在黃金時段播放,收視率極高,
相信很多香港人都不會感到陌生。
其中,1986 年 1 月 24 日播放,
第 1 輯的 15 集 3 節「A Matter of Minutes」的內容,正是類似概念,
講述某日早上,一對夫婦因屋外噪音醒來,丈夫看了看手錶,
時間是上午 7 時 5 分,但牀頭鬧鐘卻是 11 時 37 分。
起初,他們以為鬧鐘壞了,因為任何按鈕都沒有反應。
後來卻發現,不單屋外有人正在工作,連屋內的樓下,
亦傳來正在工作的噪音,令他們誤以為有賊入屋。
他們卻發現樓下有一群穿著藍色工衣,好像人工智能機械人的藍色人,
正在佈置他們的房屋,好像將要搬進來。
劇集片段:
There's all our things.
我們的物品啊!
Michael, what are we going to do?
米高,該怎辦?
Hey, out!
快滾開!
Get the hell out of my house, you creeps! I’m talking to you!
馬上離開我家,你這怪物!我在跟你說話!
Look they're bringing stuff in.
他們在把東西運送來。
Get the hell out!
快滾開!
I said, Get Out! Creep! Get up, and get out, now!
我說:滾開,怪物!馬上起來!離開!
The phone is dead.
電話壞了。
Let’s get out of here.
我們離開吧!
Michael, that’s your tennis trophy and your folks’ anniversary picture.
Michael,你的網球獎杯和父母紀念照。
Come on.
來。
後來,他們離開住宅走到街上,發現街上全部都是這些藍色人,
而且正在佈置街道及其他房屋,其他人類及鄰居全都消失了。
當他們走到鄰居家裡,打開了其中一道門,
後面竟然是一片白濛濛的空間,甚麼也沒有,極為詭異。
劇集片段:
Why are they bringing things into our house?
為何他們會搬東西到我們家?
Michael, where’s everybody? Hasn't everybody seen this?
Hasn’t anybody called the police?
Michael,其他人呢?其他人沒看到嗎?沒有人報警?
Oh, Michael, the Turners are on vacation.
Michael,Turner 一家去旅遊了。
Yes, but we can use their telephone.
是,但可以用他們的電話。
Cliff Turner would never leave his door unlocked like that.
Cliff Turner 不會不把門鎖好的。
The phone is in the family room.
電話在大廳。
Michael
Michael
Stay back, honey!
別過來,親!
What’s going on?
怎麼了?
I don't’ know.
不知道。
這時,大街的時鐘仍然是 11 時 37 分,時間好像停止般停留在這一分鐘。
他們繼續在大街走動,發現藍色人正在市中心佈置街道,
彷彿佈置電影拍攝場景般,預備演員在各個場景中演戲。
劇集片段:
I don’t get it. They’re building things that have already been in this town for years.
我不明白,他們在興建存在多年的建築物。
What the hell is going on?
到底怎麼了?
Two Hour Warning.
最後 2 小時。
Michael, who’s that?
Michael,那是誰?
終於,他們遇上一個穿著黃色工人服裝的人類,
他就是藍色人的管理員,他向兩人解釋,二人因不明原因,
由原本身處的早上 7 時 5 分, 來到 4 小時後的早上 11 時 37 分。
這群工人正在佈置 4 小時後的世界場景,預備人類踏進這一分鐘,
原來故事的世界,每分鐘都會轉換場景一次。
劇集片段:
Hey!
嘿!
Michael!
Michael!
Maureen, honey!
Maureen,親!
Give me your hand!
把手給我。
Michael, where is your hand?
Michael,你的手呢?
Excuse me, excuse me…
請問⋯⋯
Please don’t move. We need help.
別走,我們需要幫助。
Would you mind telling me who you are, and what you're doing here?
可否告訴我你們是誰,在這裡做甚麼?
Oh, thank God, we found you or that you found us.
感謝上帝我們找到你,或你找到了我們。
Whatever.
不論如何,
You have got to tell us what's going on.
你一定要告訴我們發生了甚麼事,
Well, do you people live near here?
你們在這附近住嗎?
About seven blocks from here on Collins Avenue.
離這裡約七個街區的 Collins 大街,
Well, is there some place closer you'd be more comfortable?
附近可有讓你們舒服些的地方。
Well, it's my office.
我的辦公室。
What is all this? What the hell is going on?
這是甚麼?發生甚麼事?
You are, well, some place you're not supposed to be.
有些地方你們不應進去,
And where the devil is that?
甚麼鬼地方?
Well, it's not so much where really as when.
正確來說,不是那裡,而是那時。
We are now in the minute 11:37 a.m. April 27, 199…
我們正處身上午 11:37 這一分鐘,4 月 27 日,199⋯⋯
Wait a minute... what do you mean in 11:37?
等一下!「處身 11:37」甚麼意思?
We're talking about time, Mr. Wright.
Wright 先生,我們說的是時間,
And somehow you and your wife have stepped backstage in time.
你和太太莫名地進入了時間的後台。
While all your friends, neighbors are experiencing the minute 9:33,
you two, somehow have skipped over a few hours and landed here in the minute 11:37.
你的朋友和鄰居正在經歷 9:33 之際,
你們卻跳前幾小時來到 11:37 這分鐘。
I'm not following this at all.
我完全不明白。
Let me see if I can explain.
我解釋一下,
Now think of time as an infinite series of boxcars all linked together,
like this. Now each boxcar represents one minute.
試想時間就如一串無窮盡的卡車,每一卡車代表一分鐘。
And people like yourselves move from boxcar to boxcar as time moves forward.
當時間前進,人們會從一卡車進到下一卡。
Now each boxcar is totally empty like that white void you stepped into in the alley back there.
每卡車都是空的,如你在後街闖進那白色空洞,
And it's up to me and my crew to build something into that boxcar.
而我和團隊的責任就是填滿這些卡車,
Now, the boxcar we're standing in right now is 11:37.
我們現在身處 11:37 這一卡車,
Meanwhile, everybody else, all your friends are experiencing the minute 9:34.
至於其他人、你的朋友都正在經歷 9:34。
And in one minute, they'll be in 9:35,
then 9:36, until eventually they reach 11:37.
一分鐘後他們會進入 9:35,接著 9:36,最終也會來到 11:37。
They'll spend a minute here,
then move on to 11:38, 11:39 and on and on. Understand?
他們待一分鐘後便進到 11:38,11:39,如此類推,明白嗎?
So you're saying that each minute of time is a different place?
你意思每一分鐘都是不同的地方?
That's right.
沒錯。
Why?
為什麼?
Why what?
什麼?
Why does time work like this?
為什麼時間是這樣?
Because that’s the way it works.
因為它就是那樣,
You’re saying that the house that we woke up in this morning is not the same house that we went to sleep in last night?
你是說我們今早醒來的房子,並不是昨晚的房子?
No, it’s not the exact same house.
不是同樣的房子,
But made to look identical to the other house and if I and my crew do our jobs well you’ll never know the difference.
但看起來一模一樣,如果團隊做得好的話,你們永遠都不會察覺到差異。
And you do this for every minute? You build everything?
你每一分鐘都做這個?你建立一切?
Makes you want to stop taking your minute for granted, doesn’t it?
從此你不會看每一分鐘是理所當然了,對吧?
How do you do all that?
你怎麼做到?
Well, I’ve got quite a few workers and we work quite a ways in advance.
我有些工作人員,我們會提前準備。
Here.
來。
管理員帶他們去到 8 個月後,聖誕節的早上 5 時 6 分,
看看開始佈置這一分鐘場景的情況。
非常有趣,資料員在剛過去的 8 月 24 日,才意外地發現這齣電視劇,
原來早在 32 年前已經提及轉換場景的概念,
並於 8 月 28 日錫安教會舉行「曼德拉效應」ToME 講座後,
才決定在主日信息中以精華短片分享。
但錫安教會肢體都知道,
這個精華短片播出的 9 日前,正是日華牧師 56 歲生日,
而這齣電視劇卻提到代表時空穿梭的數字 8,
以及代表日華牧師 56 歲生日的早上 5 時 6 分。
所以,今星期首次播放這齣 32 年前的電視劇,絕對是神的超自然安排,
印證每篇主日信息,都是一日也不偏差地被神安排播放時間。
劇集片段:
Here, take my hand.
來,拉著我的手。
Absolutely not.
絕對不。
Come on.
來吧。
Honey, I don’t feel good about this.
親,我覺得這樣不好。
This is next Christmas day 5:06am. About eight months from now.
這是下一個聖誕節,上午 5:06,大約八個月後。
As you can see, we’re just beginning work.
如你所見,我們剛開始工作。
But by December 25th People will spend their minute here.
And it will look exactly as they expect.
但到 12 月 25 日,大家就會在這裡花一分鐘,
環境會看起來如期望一樣。
So that white void that we ran into back in that alley that was some area that you hadn’t finished yet?
我們在後街碰見的那空洞,那是你還沒完成的地方?
Oh, no, no, that section of the alley won’t even be used during that minute.
不,那條後街在那一分鐘是不會被使用的。
No one will walk down it or even see it. So we didn’t bother to finish it.
沒有人會走進去或看到它,所以我們不打算完成它。
Okay. Can we get out of here? I’m feeling a little woozy.
好的,我們可以離開嗎?我感覺有點不舒服。
Sure. Here we are Back into 11:37 April 27th
當然,我們到了,回到 4 月 27 日 11:37。
管理員解釋,有時人們以為自己忘記了鑰匙放在哪裡,
但轉過頭來,又突然看見鑰匙出現在本來的位置,
其實是因為藍色人在某一分鐘放錯了位置,
隨後藍色人發現放錯了,下一分鐘就會放回正確位置。
如同「曼德拉效應」,出現記憶與現實不相符的現象,
是因為有人改動了歷史和現實。
劇集片段:
More dust up there.
上面放多點塵埃,
I’ve been meaning to get to that.
我常提醒自己要抹塵,
Do you ever make mistakes?
你會犯錯嗎?
Have you ever gone to where you swore you left your car keys or your tie tack or your earrings and they weren’t there?
你確定把車鑰匙或領帶針耳環擺好了,但卻不在那裡?
You look everywhere and then you look again and they’re right back where you thought they were in the first place.
你找了一遍又一遍,然後他們就在原先的地方。
Yeah!
有啊!
Little things like that Nothing major, thank heavens. Not yet anyways.
這種小事情,不是什麼大事,起碼暫時不是。
It’s all very precariously balanced.
這一切都非常穩定的,
One big mess up could unravel the whole system.
一個大混亂可能會破壞整個系統。
最後,管理員為了保守時間的秘密,及避免夫婦將這秘密告訴其他人,
所以想強迫他們永遠留在時間流以外,
但夫婦卻成功等到真正的早上 11 時 37 分,
再次回到正常的時間流,大團圓結局。
劇集片段:
Wait till I tell Gary about this.
等我告訴 Gary 這個。
Oh, he’ll just flip out.
他會嚇壞的。
Gary Bachman, a friend of ours from college He writes for Omni and Science Digest magazines like that.
Gary Bachman 是我們大學的朋友,
他編寫《Omni》及《科學文摘》等雜誌。
No, I’m afraid you can’t tell your friend.
不,恐怕你不能告訴他。
Well, I’m not certain we know how to explain all this.
But you can’t expect us not to try.
嗯,我不確定我們能夠解釋這一切,但你不能阻止我們去嘗試。
I mean the way time works is one of the supreme mysteries of the universe.
時間運作的原理是宇宙最大的奧秘,
It's supposed to be a mystery,
and the balance of things demands that we make certain it remains well.
從一開始時間就是奧秘,為了確保一切平衡地運作,我們要保守秘密。
How, I mean how are you going keep us from…
那你怎麼阻止我們⋯⋯
By keeping you here, with us.
把你們困在這裡。
No.
不。
Oh, you're not the first ones to have slipped behind the scenes like this.
It happens every once in a while.
你們不是第一個從場景溜出去的人,不時都會發生。
I'm afraid you simply cannot be allowed to return.
恐怕你們不可以回去,
The repercussions of such a move could prove cataclysmic,
and to be honest I'm not certain you'd even be able to return.
否則會產生災難性後果,坦白說我不肯定你們有方法回去。
Whoa, you could at least let us try.
啊,至少讓我們嘗試。
Sorry, there's simply no choice.
抱歉,實在是沒辦法。
Michael?
Michael?
Come on.
來。
Hey! Wait! Come back!
等一下!回來!
Ah! The void, remember?
啊!記得那空洞?
Check over there and over there,
去這裡和那裡搜。
I'll take Michael’s office.
我去 Michael 的辦公室。
Michael, what time is it?
現在幾點?
Almost 11:37
快到 11:37
Come on.
來。
How do you know it's safe?
你確定安全嗎?
Well, we haven't seen or heard anybody in over a half an hour.
我們半個小時內沒見過任何人,
Now I figure they can't risk being caught here when actual time does arrive.
我猜他們不可能冒險,在真實時間來到時被人看到。
So they just have to leave us and hope for the best.
所以把我們留在這裡
What's going to happen when actual time does arrive?
真實時間來到會怎麼了?
Well, we’ll know that in 45 seconds
45 秒後就知道。
What if 11:37 comes and goes and everybody else goes with it and we stay here?
假如 11:37 來到後又離開,所有人都跟著離開,但我們留下來?
I don't know, I'm just here, this is my first time.
我不知道,我也是第一次在這裡。
Mr. Wright, Mrs. Wright, you must come with me. Now!
Wright 先生夫人,跟我走!現在!
No, actual time is almost here.
不,真實時間快到了。
20 seconds.
20 秒。
No. Go. You've got to go. Now.
不!你們離開!現在!
What’s that noise?
什麼聲音?
It's the sound of actual time approaching.
是真實時間接近的聲音,
Ten seconds, five, four, three, two, one.
10 秒,5、4、3、2、1。
Hey, excuse me, terribly sorry.
抱歉,很抱歉。
I’ve got like four more feet and then I’ve cleared.
只欠四尺,我的車就能開過去。
I think we’re going to stick.
我們會留下來,
nobody would like to stick in actual time more than me.
我是最想留在真實時間的人,
Twenty, nineteen, eighteen.
20, 19, 18。
What if we don't?
假如我們失敗了?
Seventeen…you're starting again, we’ll know in ten seconds.
17…...你又來了,10 秒後就知道。
Eight, seven, six, five, four, three, two, one. We did it, we’re back.
8、7、6、5、4、3、2、1,我們回來了。
Let's go home.
回家吧。
Yeah.
好。
Gary Bachman is never going to believe this.
Gary Bachman 肯定不相信。
Never.
絕不。
Michael, look.
Michael,看。
Oops.
哎喲。
Time, a handy fiction to explain why everything doesn't happen all at once.
時間是一本小說,解釋為何事情不都一起發生。
Or maybe we’re the fiction, moving minute by minute through the twilight zone.
也許我們活在小說中,在幽冥界每分鐘逐步前進。
32 年前 1985 年的電視劇《迷離境界》,
竟然已經指出人類歷史的時間流, 是由一幕又一幕場景組成,
並且每分鐘的場景,都與另一分鐘完全不同。
正如日華牧師在「曼德拉效應」信息提及,
時間流是由每秒至少十兆格靜止場景組成,
每一格場景都是神創造,全新和完全獨立,
就如電影菲林和書角活頁動畫一樣。
時間流裡,只有人類的靈魂,即自我意識是永恆存在,
世上一切物質,甚至每個人的身體,都只是場景中的道具,
在時間流的千億個場景裡,不斷重複出現和消失。
《聖經》記載,世上一切物質都是虛空,
當神結束這套電影時,萬物就會像書卷被捲起來。
Ref: 錫安日報 2012 榮耀盼望 vol. 397 (20170917)
沒有留言:
張貼留言