2022年4月8日 星期五

1986年按手禮日華牧師的預言

 


早於 33 年前的 1986 年,日華牧師在香港建立錫安教會後不久,

由於信仰上和生活上面對大量衝擊,甚至接近燒毀的階段,

所以決定短暫前往加拿大溫哥華,休息一段短時間,希望可以重新得力。


當年,溫哥華正舉辦世界博覽會,

而加拿大錫安教會亦正舉行按手禮,並由先知 Keith Hazel 帶領;

同樣,後來 1991 年香港錫安教會的按手禮,亦是由他帶領。


1986 年加拿大按手禮中,先知 Keith Hazel 以及其他幾位先知,

一同印證日華牧師被神呼召建立神的教會,

有著使徒和先知職事的受膏者,

完全印證近幾個星期「天國道答問篇」的信息內容,

日華牧師就是神所呼召的先知和使徒。


以下,是節錄 1986 年加拿大溫哥華按手禮的部分內容:


Hallelujah.

哈利路亞


Leaves and Priscilla.

日華和玉珍


Hallelujah.

哈利路亞


Misunderstanding.

誤解,


Rejection.

被拒絕,


Suffering loss.

遭受損失,


But yet pursuing, yet pressing in.

但仍在追求,但仍在努力。


For you've been in a situation that you have not understood, 

and neither have others understood it correctly.

因為你落入自己也無法理解的光景,其他人也沒有正確地理解,


You questioned in your heart, did the Lord call me?

Did the Lord send me to do this task?

你心裡疑惑,主呼召我了嗎?主有否差遣我作這事?


I've called you, my son, to be one that cuts down trees, 

that makes a clear ground upon which my house might be built.

我已呼召你,我兒,成為砍樹伐木、平地修路的人,

好讓我的殿能建造在其上,


Therefore, amongst the trees, there are wolves, amongst the trees, 

there are robbers, amongst the trees, 

there are them that would do danger to you, 

but I have my hand upon you.

因此,在樹林中有狼,在樹林中也有盜賊,

在樹林中還會有人對你構成危險,但我的手在你身上。


Therefore my son, do not be concerned about your reputation, 

for you've had a concern about your reputation 

that you would be thought of as being strange and 

being odd and being weird.

所以我兒,不要為你的名聲憂慮,因為你對名聲有所顧慮,

顧慮別人會看你為奇怪、異常和怪誕。


But I have called you, and I have my hand upon you.

I have put the heart of a church planter within you.

I have put the heart of one within you that would build my church, 

says the Lord.

但我已呼召你,我的手也在你身上,我已把牧養教會的心放在你裡面,

主說,我已把建立教會的心放在你裡面。


Therefore, be assured that, my hand is upon you for good, 

and that I have not forsaken you, neither have I left you.

因此,請放心,我的手在你身上成就美事,

我沒有離棄你,也沒有離開你,


For surely, the Lord would say to you, 

that there is coming to you help even from unexpected sources, 

even from people that have rejected you, 

there is coming a help that you would not expected.

主實實在在對你說,你會得到意想不到的幫助,

甚至來自那些拒絕你的人,有一個你意想不到的幫助。


For surely, the Lord shall speak to the hearts of some of them, 

that have rejected you and shall say to them,

this is a man of God, doing the will of God.

因為耶和華必定曉諭那曾厭棄你的人說,這是神人,遵行神的旨意。


And they shall rise up to be a strength to you, 

instead of being an enemy against you, says the Lord.

他們會興起成為你的助力,而非抵抗你的敵人,主如此說。


And the Lord would say to you not to be discouraged, 

for you have thought that you did not have all the gifts that you needed, 

all the gifts that were required.

主要告訴你不要沮喪,因為你以為自己沒有所需的恩賜,

所有必需的恩賜。


You said, Father why me? Why not somebody else?

你問,天父為什麼是我?為什麼不是別人?


I am but a weak man, I've only got a vision.

我只是軟弱的人,我只有一個異象。


But I would say to you my son, you do have a vision. 

and the vision is from God.

但我會對你說,我兒,你確實有一個異象,這異象是從神而來的,


And though the vision tarry, it shall come to pass.

儘管這異象耽延了,但終將實現;


Though the vision wait, it shall come to pass.

儘管這異象延緩了,但終將成就。


For I have called you, I have anointed you.

因為我已呼召了你,我已恩膏了你,


I have blessed you with a high calling, says the Lord, God of hosts.

我已賜下崇高的呼召給你,萬軍之耶和華如此說。


Therefore, do not struggle with what you do not know, 

but rather joy over that which you do know.

因此別在你所不知道的事上掙扎,但要為你所知道的事而喜樂,


That the Lord has put His hand upon you.

That the Lord has guided you. That the Lord has kept you.

主已經按手在你身上,主一直在引導你,主一直在保守你。


That you have indeed been one that has been 

walking in the ways of God.

你確實是一直行在神道路上的人,


And I would send you help also from this place, says the Lord.

我也必從這地方派遣幫助給你,主如此說。


For there shall be them from this place, 

that shall come and stand by your side, 

and shall say, we be brethren, We be joined in heart.

從這地方會有人前來,站在你身邊,

對你說:我們是弟兄,我們是同心合意的。


And there shall come an infusion and a transfusion of life and of 

understanding, where you have not had understanding in the past.

將有一種生命和明白灌注和滲透在你裡面,臨到你以往未曾明白的地方。


I am at work within you.

我正在你裡面作工,


I'll call a prophetic anointing to come upon you my son.

我會使先知恩膏臨到你,我兒。


I'll cause you even to speak prophetically to the people of God, 

for there is an unction from the Holy One.

我甚至會使你向神的百姓說預言,因為從至聖者那裡有膏油臨到,


There is an anointing from God.

有來自神的恩膏,


And I place even now my hand upon you, 

in the name of Jesus for impartation.

現在我按手在你身上,奉耶穌的名,


That there would be the impartation of the gifts of the Spirit, 

even the gift of prophecy would come upon you, 

even from this day forward you shall prophesy in the house of the Lord.

傳遞聖靈眾多恩賜,甚至預言的恩賜也臨到你,

從今日起,你會在神的殿中說預言。


There is an impartation, there is a release, there is an anointing, 

there is a touch of God.

有一種傳遞,有一種釋放,有一種膏油,有一種上帝的觸摸。


預言中,先知提及神對日華牧師的帶領,

將會是與別不同的模式 Pattern,

就如日華牧師於 2016 年 5 月 8 日開始,

分享貫徹始終的規律 Pattern 的信息。


I will undergird you and I will provide for you.

我會托著你,我會供應你,


For there shall yet be miracles, says the Lord, done at your hand.

你的手會行異能神蹟,主如此說。


For even as you have gathered, 

you shall gather a multitude more, says the Lord.

雖然你已招聚了一群人,但你會招聚更多群眾,主如此說。


For I have only just began to work with you and through you.

因為我只是剛開始與你同工、透過你作工。


This is the day when I work and do the unusual, says the Lord.

主說,在這日子我要行異常的事,


Therefore, do not be set in the patterns of men, 

rather be set in the patterns of my word.

所以不要讓人的樣式去規範你,寧可照著我話語的樣式而行。


For the patterns of men would destroy you, 

but the patterns of my word would give you life.

因為人的樣式必毀滅你,但我話語的樣式會賜你生命。


而另一位先知接續說出的預言,一開始已印證 1986 年的日華牧師,

就如摩西第一次在荊棘中的火焰面見神一樣,接受神的呼召,

將要為神回到埃及,帶領以色列人出埃及,



完全印證近幾個星期「天國道答問篇」的信息內容。


日華牧師初信至當時的按手禮,正是使用 Leaves 作為名字,

正指向日華牧師就如摩西行第十災當晚,

將要帶領以色列遵守第一次逾越節和出埃及的時間,

並且,日華牧師就如使徒和先知一樣,是先鋒性職事,

成為一位建立聖殿和教會的聰明工頭,建造教會的根基。


I see that today is to you what the burning bush was to Moses.

我看見今天對你們而言,就像昔日摩西遇見燒著的荊棘一樣,


I see that God has called you.

我看見神呼召了你們,


You’ve sensed the calling upon your life.

你們已感受到生命中的呼召。


And there has been a time when you have 

maybe stuck your foot out and tried something.

你們曾踏出過一步亦曾嘗試做些事情,


And you have been put down, 

there has been a hurt, there has been something that is…

亦因此受到批評、受了傷害,


You just felt beaten down and hurt as a couple.

你們夫婦感到被痛擊和受傷害。


God sees this.

神看見了,


And you've questioned, Lord, should we or shouldn't we?

你們求問:主,應該還是不應該?


Should we or shouldn't we?

應該還是不應該?


And the Lord would say to you, 

My plan and my purpose have not changed one bit for you.

主對你們說,我在你們身上的計劃和旨意絲毫沒有改變,


Yeah, I am the Lord who called you.

我是那位呼召你們的主,


I am the Lord who has equipped you.

我是那位裝備你們的主。


Even though you said I do not have the equipment, 

I do not have the goods to do it, 

and many ways you’ve been broken.

縱使你們認為自己沒有裝備,沒有足夠的資源作工,

在許多方面仍然缺乏,


The Lord would say, I am the God who is able to equip you

for the task that I have called you.

但主說:我就是那位裝備你們,讓你們完成我呼召的神。


And this day there is an impartation by the Word of the Lord.

今天藉主的話要給你們傳遞,


There is an impartation even by the laying on of hands of the equipment

that you need to do the task where to you were called.

甚至藉著按手把裝備傳遞給你們,使你們完成我所呼召的使命。


And there is a supernatural wooing and a supernatural moving.

一個超自然的追求,一個超自然的運行,


For the next couple of weeks, 

you are going to sense the presence of the Lord, 

just hovering about you, just wooing, and just, 

I just sense that there is going to be healing, 

and just things released, 

and just different hurts and things released from you.

在往後的兩星期,你們會感受到主的同在,環繞著你們、追上你們。

我感受到會有醫治,有事情要被釋放,

你們會從不同傷害和問題中被釋放。


The Spirit of God is going to hover over your home,

and over your family and over your lives.

神的靈要運行在你們的家,你們的家庭和你們的生命上,


And there is just going to be release after release.

你們會經歷一次又一次的釋放,


And you’re going to come forth as really new man and new woman, 

a new couple in the name of the Lord.

你們會成為新的男子和新的女子,一對新夫婦,奉主的名。


And brother, I see you, even as, 

I believe it was the tribe of Joseph who said,

弟兄,我看到你,我也相信你就像約瑟支派所說:


Give me this mountain and they had to go cut the trees down.

把這山給我,然後他們去砍樹。


Just like brother Keith saw, 

I saw you cutting trees down and establishing this mountain.

就如 Keith 弟兄所見,我也看到你在砍樹,你在這山上建立,


And there was a forest you already established in this mountain 

as the mountain of God.

在這山上你已建立了森林,是神的山。


I sense that you’re going to have very much a pioneer ministry.

我感受到你將會擁有先鋒式的事奉,


There is an element of…

當中有一個元素……


it’s a very strong portion of your calling to be a pioneer.

你的呼召中絕大部分是要成為先鋒,


A pioneer.

一位先鋒。


I see you, God giving you the equipment to be a wise master builder, 

to be a wise master builder.

我看到神會給你一些裝備,使你成為有智慧的總工程師,

一位有智慧的總工程師。


And I see that it is important for you to know the principles 

of the Scripture concerning the house of the Lord.

我看見這點對你很重要,就是要認識《聖經》中有關神殿宇的原則,


It’s going to be something that’s going to be very, very, 

very important to you.

這對你將會是非常、非常、非常重要,


The Scripture says that the church is built upon 

the teaching of the apostles and the prophets.

《聖經》指出教會是建立在使徒和先知的教導上,


And the prophetic element within you along with 

the pioneer is like an apostle.

而你裡面的先知元素,加上先峰元素,就如使徒一樣。


You’re going to have to know the principles of the Word of God

concerning His church, concerning the building of the church, 

concerning that a church that is pleasing to God.

你將要認識神話語的原則,關於祂的教會,

關於建立教會,關於一所神悅納的教會。


You don’t want to build something that is pleasing to men.

你不想建立討人喜悅的教會,


And there is, you’re going to be one who is going to build the foundation, 

build the foundation, work upon the foundation, 

get the footings poured, get the basement poured, 

get the flooring in, and all these kinds of stuff.

你將會是建立根基的人,建立那根基,在此根基上作工,

打好地基,建好地庫,鋪好地面,諸如此類。


And you’re going to have to know the principles 

of the Word of God concerning His church, His church.

你要認知神話語中關於教會的原則,祂的教會。


And I see that there will be a tendency, or there is 

even going to be doors opened up for a parrot church thing.

我看到將會有一種傾向,將來更會有門打開,有模仿出來的教會,


Something outside the church, it’s going to look good.

是教會以外的,外表看來很好,


And everything…it’s going to be a parrot church thing.

但所有事情只是在模仿教會,


God wants you work in the church, on His church, 

the local church, to build the local church.

神要你在教會內作工,一所屬祂的教會、地方教會,

去建立一所地方教會。


其後,先知 Keith Hazel 繼續說出關於日華牧師的預言,

指他將會以人看為不平常,但神卻看為正常的方式建立教會。


I just want to really emphasize to this couple 

that they are not to build what they build by orthodox means,

and not by the usual way. Amen.

我只想向這對夫婦強調,他們並非用傳統方式建立教會,

不是尋常的方式,阿們!


There is another way that God’s started to use in the earth, 

and it’s not the usual way.

神開始在地上用另一種方式,是非比尋常的方式。


So if you find yourself doing it in an unusual way, don’t feel strange.

所以當你發覺自己的作風與別不同,別感到奇怪,


You are in God’s usualness when you are unusual. Amen.

當你與別不同時,就正是行在神的慣常中了,阿們!


後來,日華牧師和玉珍師母經一位牧師 Ron Nelson 的推薦下,

參與了加拿大 Bible Christian Center 一個幫助職事的講座,

負責人為日華牧師說預言,印證日華牧師是神呼召的使徒,

並且會說出神的神諭 Oracle,完全印證日華牧師近期所分享,

有關神諭 Oracle 的信息。


Do you have relatives that live on the Mainland, family?

你有親戚、家人居住在中國大陸嗎?


Do you have any heart to go minister on the Mainland?

你是否有心志到中國大陸事奉?


I had, when I was praying for you, the thought that came into my heart, 

came into my mind, was an astounding thought, so on.

當我為你祈禱時,一個意念進到我內心、思想裡,

一個令人驚奇的意念 。


You take it for what you’re worth, what is worth to you,

and I’m sure that there is times and seasons and adjustment, 

but I had in my spirit, in my mind that you had an apostolic calling 

to the Mainland.

慎思明辨當中對你的意義,我肯定神有其時間、季節和安排,

我的靈和思想感受到,你在中國大陸有使徒呼召,


That may be for the days ahead, 

but it’s something for you to work towards because 

here’s what the Spirit of God wants to say.

可能在不久將來,那是需要你努力達到的,因為這是神的靈想說的。

There are gifts and anointings in an embryonic stage 

that're alive on the inside of both of you.

你們倆內裡蘊藏著雛型的恩賜和恩膏,


And I want you to know that you're going to have to think big 

to move on into my complete plan, into my complete way 

because there are those that are around you, 

they’ll keep you thinking small.

我想你們知道,你們一定要思想得宏大,

好進到我完全的計劃裡去,進到我完全的道路之中,

因為你們身邊會有人,不斷要你們思想得渺小。


And they will say, Oh! Isn’t this a nice young couple?

他們會說:啊!他們不就是友善的年輕夫婦嗎?


Aren’t they nice pastors?

友善的牧者嗎?


It’s nice to have people that love us around, 

but they are such nice people.

有愛我們的人在身邊是美好的,他們就是如此友善,


It’s good to have nice people.

遇見友善的人真好。


But the Lord says, I haven’t called you just to be nice people.

但主說:我沒有呼召你們僅僅成為友善的人,


I’ve called you to be man and woman of authority, 

and I’ve called you to be a couple of power so that you

can move and use the gifts to demonstrate my glory in this final hour.

我已呼召你們成為有權柄的男女,

我已呼召你們成為一對有能力的夫婦,

讓你們動用和使用恩賜,在末後一刻展示我的榮耀。


I’ve not called you to win friends and make life easy.

我沒有呼召你們贏得朋友,和過容易的生活,

I’ve called you to speak as the oracle of God and 

not to please men but to please me.

我已呼召你們宣講神諭,並非討人喜悅,而是討我喜悅。


So it’s a new day and it’s a long road, 

a long satisfying, fulfilling road ahead.

所以,這是新的一天,這是一條漫長的道路,

一條長久使人心滿意足的道路。


If you’ll keep your eye on me, I’ll see that you’ll go places, 

and you will see things, and you'll see people that you never dreamed.

如果你們定睛在我身上,我看到你們會很成功,

會遇到很多人與事,是你們作夢也想不到的。


And you will find yourself moving and flowing in a way 

that it’s exceptional among the Chinese.

你們會發現自己,在中國人當中以非比尋常的方式運行和流動。


You will find yourselves moving and flowing in gifts of the Spirit, 

in demonstrations of power, not just in amock humility, 

but in a humility that’s open and submitted absolutely to me

你們會發現自己,在聖靈的恩賜中運行和湧流,展示神的能力,

有的不是假謙卑,而是向我絕對打開和順服的謙卑。


because you see, there'll come a day that you will have more authority,

more authority until you move into the highest level.

因為未來你們將會擁有更大權柄,直至你們進入最高領域當中。


You’ll move and you’ll minister, 

and you will be an extreme threat to the very devil.

你們會前進、事奉,會成為魔鬼極大的威脅。


Thank you Lord Jesus.

感謝主耶穌!


Ref: 錫安日報 2012 榮耀盼望 vol. 472 (20190224):

https://www.ziondaily.com/16903


沒有留言:

張貼留言